Пятница, 19 апреля, 2024

Бизнес и реклама

«Берегово, информационный портал»

Интернет-территория

103493

Значительной проблемой в сфере правового регулирования рекламы в Интернете предстает неопределенность с действием украинского законодательства в пространстве. Речь идет о том, что до сих пор отсутствует понятие интернет-территории Украины, т. е. того, что, собственно, и является украинским Интернетом. В соответствии с Законом Украины «О телекоммуникациях» сайты с доменом UA являются сайтами с доменом верхнего уровня иерархического адресного пространства сети Интернет, созданным на основе кодирования названий стран в соответствии с международными стандартами, для обслуживания адресного пространства украинского сегмента сети Интернет.

Однако такое определение не является достаточным для определения территории действия украинского законодательства, так как очень много украинских сайтов размещается в других доменных зонах. В этом контексте можно столкнуться с проблемой применения статьи 6 Закона, в которой указано, что применение языка в рекламе осуществляется в соответствии с действующим законодательством Украины о языках.

В соответствии со статьей 35 Закона Украины «О языках в УССР» тексты официальных объявлений, сообщений, плакатов, афиш, рекламы и т. п. выполняются на украинском языке. Рядом с текстом, изложенным на украинском языке, может быть помещен его перевод на другой язык. Как нарушение этой нормы Закона можно рассматривать рекламу, распространяемую на иностранном языке, например, рекламу типа «самий кращий хостинг у мережі», что будет являться нарушением статьи 6 Закона Украины «О рекламе». Кроме того, может возникнуть проблема с использованием в рекламе адреса сайта Интернета.

Если быть совсем уж последовательным, то стоит указать, что слово «Интернет» есть далеко не во всех словарях украинского языка, поэтому если и придерживаться требований о языке, то нужно писать «Мировая паутина». Однако если здесь перевод возможен, то самый адрес перевести не удастся. Нельзя здесь прибегнуть и к транслитерации, т.е. заменить латинские буквы украинскими, поскольку по такому адресу найти что-то будет невозможно. Единый выход — взять за постулат, что эти буквы являются набором символов, а не английских букв. Поэтому он не подлежит переводу. Остается надеяться, что никому не придется доказывать эту теорию в судебном порядке.

Единственным исключением можно считать рекламу знаков для товаров и услуг, которые, в соответствии с законом, могут использоваться в рекламе в том виде, в котором им предоставлена правовая охрана на Украине. В связи с этим необходимым кажется закрепление в Законе Украины «О телекоммуникации» четкого определения понятия украинской интернет-зоны (интернет-территории Украины) и условие обязательного указания на сайте всех необходимых реквизитов для идентификации его владельца.

Что касается Закона Украины «О рекламе», то в него необходимо внести специальный раздел «Реклама в Интернете», а также ввести обязательное указание на всех рекламных сообщениях в Интернете соответствующих реквизитов с целью идентификации рекламодателя. А пока, до решения этих вопросов в законодательном порядке, при размещении рекламы в Интернете на сайтах с доменом UA, рекомендуем придерживаться требований, указанных в Законе Украины «О рекламе».