Среда, 24 апреля, 2024

Человек и закон

«Берегово, информационный портал»

Грузоперевозки и право

Словарь страховых терминов от А до М

103640

В нашей повседневной жизни мы редко используем страховые термины, поэтому некоторые из этих терминов могут быть не понятны и вообще Вам не знакомы.
Представляем Вашему вниманию словарь страховых терминов, касающихся темы страхования. Для удобства собраны наиболее используемые страховые термины, которые будут Вам полезны при ознакомлении с правилами страхования и заключении договора страхования со страховой компанией.

A

АКТУАРИЙ (actuary) — официально уполномоченное лицо, которое, имея соответствующую профессиональную подготовку, с помощью методов математической статистики вычисляет страховые тарифы. На А. возлагается ответственность за то, чтобы страховые фонды были достаточными на тот момент, когда компании придется выполнять свои обязательства по выданным полисам.

АКТУАРНЫЕ РАСЧЕТЫ (actuarial calculations) — система математических и статистических методов вычисления страховых тарифов. Методология А. р. базируется на применении теории вероятностей, демографической статистики и долгосрочных финансовых вычислений инвестиционного дохода страховщика. А. р. дают возможность определить страховой тариф и часть каждого страхователя в создании страхового фонда.

АНДЕРРАЙТЕР (underwriter) — (в страховании) высококвалифицированное и ответственное лицо страховщика, уполномоченное выполнять необходимые процедуры по рассмотрению предложений и принятию рисков на страхование (перестрахование); А. оценивает риск, определяет цену и прочие условия страхования, оформляет страховые полисы.

АНДЕРРАЙТИНГ (underwriting) — в страховании процесс оценивания и принятия рисков на страхование (перестрахование).

АННУИТЕТ (annuity) — 1) договор страхования пенсий или ренты, согласно которому страховщик в обмен на уплату, как правило одноразовую, страховой премии обязуется выплачивать застрахованному определенную годовую сумму дохода на протяжении его жизни; 2) современная вероятная стоимость ренты.

Б

БЕНЕФИЦИАР (beneficiary) — лицо, в пользу которого страхователь заключил договор страхования, третья сторона — выгодоприобретатель в страховом полисе.

БОНУС (bonus) — а) скидка, которую предоставляет страховщик из суммы страховой премии за оформление договора страхования на особо выгодных условиях. Такую скидку в страховании называют также рабатом. Б. определяется преимущественно в процентах или промилле; б) сумма прибыли страховщика, которая направляется на увеличение страховых сумм по договорам долгосрочного страхования.

БРОКЕР СТРАХОВОЙ (insurance broker) — юридическое или физическое лицо, которое, будучи зарегистрированным как субъект предпринимательской деятельности, имеет разрешение Уполномоченного органа выступать посредником между страхователем и страховщиком. Б. с. действует от своего имени и по доверенности страхователей или страховщиков. Его задачей является поиск компании, где можно было бы разместить риск страхователя на оптимальных условиях с точки зрения надежности страховщика и размера страховой премии. При возникновении страхового случая Б. с. предоставляет помощь страхователю в оформлении и получении возмещения. Б. с. привлекается к размещению рисков, которые передаются на перестрахование. Оплату за услуги Б. с. осуществляет страховщик в виде комиссии, которую Б. с. имеет право высчитать из страховой премии, если последнюю было инкассировано Б. с. Брокеры — физические лица не имеют права получать и перечислять страховые платежи, осуществлять страховые выплаты и выплаты страхового возмещения.

БРУТТО-ПРЕМИЯ (gross premium) — общая сумма страховых взносов, которые уплачивает страхователь. Определяется на основании страховой суммы и брутто-ставки (страхового тарифа).

В

ВАЛОВОЕ УДЕРЖАНИЕ (gross line) — суммарный объем обязательств, взятых страховщиком на свой риск по всем договорам страхования.

ВАЛЮТА СТРАХОВАНИЯ (currency of insurance) — валюта, в которой будут выплачиваться страховые премии и будут осуществляться страховые выплаты.

ВОЗМЕЩЕНИЕ СТРАХОВОЕ (insurance compensation) — сумма, выплачиваемая страховщиком на компенсацию убытка, причинённого страховым случаем объектам страхования имущества и гражданской ответственности страхователя за материальный вред перед третьими лицами. Если страховая сумма меньше убытка, В.с. осуществляется пропорционально отношению страховой суммы к страховой стоимости объекта. В случае двойного страхования В.с. фактического убытка осуществляют все страховщики в пределах страховой стоимости объекта страхования пропорционально части каждого в общей страховой сумме. Условиями договора страхования может быть предусмотрена замена выплаты страхового возмещения компенсацией убытков в натуральной форме.

ВОССТАНОВЛЕНИЕ СТРАХОВАНИЯ (renewal of insurance contract) — продление действия договора страхование на новый срок. На практике В. с. осуществляется путём заключения нового договора или оформления специального приложения к действующему договору. Часто страховщики предоставляют страхователям, которые каждый год и своевременно возобновляют полисы, скидки на страховые премии, определяют льготное время для возобновления договора.

ВЫГОДОПРИОБРЕТАТЕЛЬ (beneficiary) — лицо, определённое страхователем для получения надлежащих сумм страховых выплат в случае, если страхователь (застрахованный) не сможет воспользоваться ими самостоятельно. В личном страховании выплаты В. осуществляются в случае смерти застрахованного. В имущественном страховании права В. могут переходить к арендодателям, кредиторам, застрахованное имущество которых уничтожено или повреждено. См. также бенефициарий.

ВЫКУПНАЯ СУММА (redemption sum) — сумма, на которую может претендовать владелец полиса страхования жизни в случае прекращения действия полиса. Размер В. с. зависит от суммы и срока, на который был заключен договор, а также фактически осуществленных взносов и продолжительности действия договора.

Г

ГАРАНТИЙНЫЙ ФОНД СТРАХОВЩИКА (guarantee fund of the insurer) — дополнительный и резервный капитал, а также сумма нераспределенной прибыли. Г. ф.с. принимается во внимание при определении платежеспособности страховщика.

Д

ДВОЙНОЕ СТРАХОВАНИЕ (double insurance) — одновременное полное страхование одного и того же объекта от одних и тех же рисков у нескольких страховщиков, из-за чего страховая сумма значительно превышает страховую стоимость. В случае выявления Д. с. каждый страховщик покрывает страхователю убыток в пределах страховой стоимости объекта пропорционально своей доле в общей страховой сумме.

ДЕНЕЖНОЕ ПОКРЫТИЕ (insurance cover) наличие у страховщика денежного обеспечения, необходимого для осуществления всех платежей в установленный срок.

ДИВЕРСИФИКАЦИЯ (diversification) — в страховании осуществляется с целью уменьшения риска и получение большей прибыли благодаря: а) одновременному развитию нескольких, не связанных друг с другом с видов страхования, расширению страховщиком спектра страховых услуг; б) распространению активности страховщиков за пределы основного бизнеса, который достигается размещением активов (с соблюдением существующих нормативов) среди разных, не связанных между собою объектов (акции, облигации, недвижимость, банковские депозиты).

ДИСКЛОУЗ (disclose) — норма страхового права, в соответствии с которой страхователь обязан немедленно известить страхователя о любых факторах, которые могут иметь важное значение относительно риска, принятого на страхование.

ДОБРОВОЛЬНОЕ СТРАХОВАНИЕ (voluntary insurance) — форма страхования, которое осуществляется на основании добровольно заключенного договора между страховщиком и страхователем. Д. с. осуществляется в соответствии с правилами страхования, которые разрабатывает страховщик и регистрирует в Уполномоченном органе. Договор Д. с. вступает в силу, как правило, после полной уплаты страховой премии или суммы, которая приходится на первый срок платежа.

ДОГОВОР ПЕРЕСТРАХОВАНИЯ (reinsurance treaty) — соглашение между двумя страховыми компаниями, из которых одна — цедент (перестрахователь) — обязуется передать риски, а вторая — перестраховщик — принять риски к перестрахованию. В Д. г. определяются: метод перестрахования, лимиты ответственности перестраховщика, доля его участия в договоре, перестраховочная комиссия, порядок расчетов. Д. г. бывает пропорциональным или непропорциональным.

ДОГОВОР СТРАХОВАНИЯ (insurance contract) — письменное соглашение между страхователем и страховщиком, в соответствии с которым страховщик обязуется в случае наступления страхового случая осуществить страховую выплату страхователю или другому лицу, в пользу которого заключен договор, а страхователь — уплатить страховую премию в определенные сроки и выполнять другие условия договора. Д. с. заключается на основании заявления страхователя соответственно условиям правил страхования. Факт заключения Д. с. может удостоверяться также страховым полисом, свидетельством. В Д. с. отмечается вид страхования, объект страхования, страховая сумма, страховые события, страховой тариф, страховая премия, выгодоприобретатель, реквизиты сторон, сроки начала и окончания действия договора. Как правило, Д. с. вступает в силу после уплаты всего страхового платежа или суммы, определенной по первому сроку платежа.

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ПРЕМИЯ (additional premium) — дополнительный страховой взнос, который уплачивается страхователем за то, что в условия страхования вносятся дополнительные риски или риски с повышенной опасностью. Д. п. платится большей частью в личном страховании тогда, когда застраховать заявителя на обычных условиях, учитывая состояние его здоровья, опасность профессии, сложность климата местности, где он находится, невозможно. Д. п. рассчитывается в процентах к страховой стоимости объекта и начисляется дополнительно к основному тарифу.

Е

ЕДИНЫЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ РЕЕСТР СТРАХОВЩИКОВ (ПЕРЕСТРАХОВЩИКОВ) — это система учета, сбора, накопления и изъятия из Реестра данных, которые касаются лицензирования страховой деятельности и надзора за страховой деятельностью страховщиков.

ЕМКОСТЬ СТРАХОВОГО РЫНКА (insurance market capacity) — максимально возможная продажа страховых услуг определенного вида за обусловленный период. Е. с. р. зависит от спроса на страховые услуги, уровня тарифов, финансовых возможностей страхователей и страховщиков, уровня развития перестраховочных операций.

З

ЗАКОН «О СТРАХОВАНИИ» (Law «On Insurance») — принятый Верховной Радой Украины 7 марта 1996 года. Новая редакция от 4 октября 2001 г. Регулирует отношения в сфере страхования и направленный на развитие рынка страховых услуг, усиление надежности страховой защиты юридических и физических лиц. Действие этого Закона не распространяется на государственное социальное страхование. Документ содержит 5 разделов (общие положения, договоры страхования, обеспечение платежеспособности страховщиков, государственный надзор за страховой деятельностью в Украине, заключительные положения).

ЗАСТРАХОВАННЫЙ (insured) — лицо, которое принимает участие в личном страховании, объектом страховой защиты которого есть жизнь, здоровье и трудоспособность. 3. может быть одновременно и страхователем. 3. имеет право в предусмотренных договором случаях получить обусловленную страховую сумму или выплаты меньшего размера.

ЗАЯВИТЕЛЬ (propose) — лицо, которое в письменной или устной форме высказывает намерение приобрести страховой полис.

И

ИНВЕСТИЦИИ (investments) — 1) долгосрочные вложения капитала в какое-либо предприятие, дело, разные области хозяйства, переведение денег в менее ликвидную форму с целью получения прибыли; 2) денежные, имущественные, интеллектуальные ценности, которые вкладываются в объекты предпринимательской и других видов деятельности с целью получения прибыли или достижения социального эффекта; 3) форма диверсификации деятельности страховщика, которая состоит в выходе компании за традиционные рамки страхования. Это поясняется стремлением выгодно вложить свои временно свободные средства в сопредельный бизнес, дочерние предприятия, банковское дело с целью получения прибыли и повышение финансовой надежности компании.

ИНФРАКЦИЯ (infraction) — нарушение страхователем или страховщиком условий, зафиксированных в договоре страхования.

ИРРЕЙТА (ERRATH) — надпись на страховом документе, которая удостоверяет исправление незначительной ошибки (описки), допущенной при его оформлении.

К

КЕПТИВНЫЕ СТРАХОВЫЕ КОМПАНИИ (captive insurance company) — компании, которые создаются промышленными, торговыми, банковскими и другими структурами с целью удовлетворения их потребностей в страховых услугах.

КЛАУЗУЛА (clause) — предостережения, которые вносятся в договор страхования.

КОЛЛЕКТИВНОЕ СТРАХОВАНИЕ ЖИЗНИ (collective life insurance) — страхование, при котором может заключаться договор на страхование всех работников или их группы за счет средств предприятия . В К. с. ж. страхователем выступает предприятие, а застрахованным — каждый работник, фамилия которого заносится в список, который является неотделимой частью полиса.

КОМИССИЯ СТРАХОВАЯ (insurance commission) — вознаграждение, которое выплачивает страховщик посредникам (брокерам и агентам) за привлечение объектов на страхование, оформление документации, инкассацию страховых взносов, а в некоторых случаях — и за рассмотрение страховых претензий (см. Брокеридж). К. с. начисляется в процентах от страховых премий (взносов). Размер процента зависит от вида страхования и некоторых других факторов.

КОНВЕРСИЯ (conversion) — замена полиса с одного вида страхования жизни на другой.

Л

ЛИГА СТРАХОВЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ УКРАИНЫ (League of Insurance Organizations of Ukraine) — некоммерческое объединение страховщиков с целью отстаивания их интересов во властных структурах, содействие усовершенствованию страхового законодательства, повышению квалификации персонала и информационного обеспечения страховых компаний, налаживание контактов с соответствующими объединениями (ассоциациями) других государств.

ЛИКВИДНОСТЬ (liquidity) — 1) способность страховщика своевременно выполнять свои финансовые обязательства, прежде всего, платить долги; 2) показатель того, как быстро можно реализовать материальные ценности и получить средства, необходимые для покрытия обязательств.

ЛИМИТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ СТРАХОВЩИКА (limit of indemnity) — предельная ответственность страховщика по отдельному риску или/и страхового случая, который вытекает из условий заключенного договора страхования или закона.

ЛИМИТ СТРАХОВОГО ПОКРЫТИЯ (insurance cover limit) — предельная страховая сумма, которую можно определить относительно конкретного риска, принятого на страхование.

ЛИЦЕНЗИЯ НА СТРАХОВУЮ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ (insurance license) — документ, который удостоверяет право страховой компании брать на страхование (перестрахование) страховые риски определенного вида. Выдается Уполномоченным органом (сейчас — Минфином Украины), имеет специальную форму и содержит такие обязательные реквизиты: полное и сокращенное название страхователя и его юридический адрес, перечень видов добровольного и обязательного страхования, название территории, на которой страхователь и его филиалы имеют право заключать договоры страхования, срок действия, регистрационный номер и дату выдачи лицензии, подпись уполномоченных лиц. В случае нарушения страхового законодательства лицензия может быть отозвана.

ЛИЧНОЕ СТРАХОВАНИЕ (personal insurance) — область страхования, в которой объектом страховых отношений является жизнь, здоровье, трудоспособность и пенсионное обеспечение человека. Л. с. направлено на обеспечение защиты семейных доходов граждан, а также на накопление ними средств для повышения уровня своего финансового благополучия. Л. с. является важным дополнением к системе государственного социального страхования.

ЛЛОЙД (Llоуd’s) — 1) международный страховой рынок, основанный в 1734 году и расположенный в Лондонском Сити; 2) корпорация (объединение) юридическое независимых страховщиков, каждый из которых самостоятельно принимает на страхование риски, исходя из своих финансовых возможностей. Каждый член Л. на обеспечение своей деятельности должен внести весомую сумму в виде депозита. Члены Л. объединены в синдикаты, возглавляемые андеррайтерами, каждый из которых принимает риски на страхование от имени членов соответствующего синдиката. Последние принимают на страхование риски от имени членов синдиката. Ныне Л. является крупным страховщиком и перестраховщиком, особенно, морских, авиационных, автомобильных, нефтегазодобывающих рисков. Много украинских страховщиков перестраховывают риски на рынке Л.

М

МАРКЕТИНГ В СТРАХОВАНИИ (insurance marketing) — система взаимосвязанных видов деятельности, направленная на планирование, определение цены, а также на рекламирование и реализацию страховых услуг. М. в с. — это деятельность, которая сопровождает движение услуг от страховой компании к страхователю.

МЕДИЦИНСКОЕ СТРАХОВАНИЕ (medical insurance) — вид личного страхования на случай потери здоровья по болезни или вследствие несчастного случая. М. с. применяется с целью накопления и эффективного использования средств, необходимых для покрытия затрат на медицинское обслуживание страхователей. М. с. может быть обязательным и добровольным. Договор о М. с. заключается в групповом или индивидуальном порядке, гарантируя застрахованному получение медицинской помощи в объемах и на условиях, определенных действующим законодательством или правилами страхования.

Один комментарий к “Словарь страховых терминов от А до М

Добавить комментарий